C 1999 года | Twitter: @CISGinRussia | напишите нам
Венская конвенция о договорах международной купли-продажи товаров, 1980 г. — CISG
Навигация
главная
– текст →
скачать
история принятия
вступление в силу
структура
основные положения
комментарий
судебная практика
библиография
контракт
МЧП
Факты
Принята: 11.04.1980 в Вене
Вступила в силу: 01.01.1988

Номер документа ООН:
A/СОNF.97/18, Annex I

Для стран вступила в силу:
Беларусь — 01.11.1990
Россия — 01.09.1991
Украина — 01.02.1991

Действует в: статус
Статей: 101 и преамбула

По-английски: СISG
По-немецки: UN-Kaufrecht
По-русски: КМКПТ

Официальные языки:
английский, арабский, испанский, китайский, русский, французский

Пишется: Венская конвенция
Основные понятия
извещение
коммерческое предприятие
– междун. купля-продажа
принципы конвенции
проценты
разумный срок
существенное нарушение
– товар
убытки
Наши проекты
CISG-Library
CISG: 20 лет
CISG: 25 лет
Рекомендуем
Наука права
Privintlaw.ru

Ст. 15 [Действительность оферты]*

35 1)
Оферта вступает в силу, когда она получена адресатом оферты.
An offer becomes effective when it reaches the offeree.
Оферта набуває чинності, коли вона одержана адресатом оферти.
Ein Angebot wird wirksam, sobald es dem Empfaenger zugeht.
Оферта вступает в силу, когда она получена адресатом оферты.
An offer becomes effective when it reaches the offeree.
Оферта набуває чинності, коли вона одержана адресатом оферти.
Ein Angebot wird wirksam, sobald es dem Empfaenger zugeht.
36 2)
Оферта, даже когда она является безотзывной, может быть отменена оферентом, если сообщение об отмене получено адресатом оферты раньше, чем сама оферта, или одновременно с ней.
An offer, even if it is irrevocable, may be withdrawn if the withdrawal reaches the offeree before or at the same time as the offer.
Оферта, навіть коли вона є невідкличною, може бути скасована оферентом, якщо повідомлення про скасування одержано адресатом оферти раніше, ніж сама оферта, чи одночасно з нею.
Ein Angebot kann, selbst wenn es unwiderruflich ist, zurueckgenommen werden, wenn die Ruecknahmeerklaerung dem Empfaenger vor oder gleichzeitig mit dem Angebot zugeht.
Оферта, даже когда она является безотзывной, может быть отменена оферентом, если сообщение об отмене получено адресатом оферты раньше, чем сама оферта, или одновременно с ней.
An offer, even if it is irrevocable, may be withdrawn if the withdrawal reaches the offeree before or at the same time as the offer.
Оферта, навіть коли вона є невідкличною, може бути скасована оферентом, якщо повідомлення про скасування одержано адресатом оферти раніше, ніж сама оферта, чи одночасно з нею.
Ein Angebot kann, selbst wenn es unwiderruflich ist, zurueckgenommen werden, wenn die Ruecknahmeerklaerung dem Empfaenger vor oder gleichzeitig mit dem Angebot zugeht.

В состав постатейных материалов для ст. 15 входят:

1. Гаагские конвенции и подготовительные материалы

ULIS 1964 5 (1)
Нью-Йорк 1977 9
Женева 1977 13
Нью-Йорк 1978 13

В ходе дипломатической конференции в Вене обсуждение статьи 15 состоялось:

Первый комитет, заседания №№: 9, 35

пленарные заседания №№: 6

2. Комментарий Секретариата — 1979 г.

Статья 13 [Время вступления оферты в силу: отзыв оферты]

Проект текста статьи:

1) Оферта вступает в силу, когда она достигает адресата оферты.

2) Оферта может быть отозвана, если отзыв достигает адресата оферты до того времени или в то же время, что и оферта. Оферта может быть отозвана, даже если она является окончательной.

Комментарий

1. В статье 13 (1) предусматривается, что оферта вступает в силу, когда она достигает 1 адресата оферты. Следовательно, до этого момента, даже если адресат оферты каким-либо образом узнал о направлении оферты, он не может акцептовать ее.

2. Для большинства случаев приведенная выше норма имеет только теоретический интерес. Однако она приобретает практическое значение, если оферент изменяет свое намерение после направления оферты, но до того времени, как оферта достигла адресата оферты.

3. Если оферент отзывает оферту и отзыв достигает адресата оферты до того времени или в то же время, что и оферта, оферта не вступает в силу. Следовательно, оферта, которая после вступления в силу будет являться окончательной в соответствии со статьей 14 (2), тем не менее может быть отозвана, если отзыв достигнет адресата оферты не позже, чем его достигнет оферта.

4. Это различие между отзывом оферты и аннулированием имеет меньшее значение, если оферта не является окончательной в соответствии со статьей 14 (1), поскольку предполагаемый отзыв, который достиг адресата оферты после того, как его достигла оферта, будет рассматриваться как аннулирование. Последствия направления акцепта после получения оферты, но до получения аннулирования см. в пункте 4 комментария к статье 14.

3. Комментарий к ст. 15 — CISG.ru

1) Оферта вступает в силу [1], когда она получена [2]адресатом оферты.

2) Оферта, даже когда она является безотзывной[3], может быть отменена [4] оферентом, если сообщение об отмене [5] получено адресатом оферты раньше, чем оферта, или одновременно с ней.



[1] Вступление оферты в силу

Момент вступления оферты в силу – это начальный момент, с которого адресат оферты может отправить оференту акцепт.

[
2] Момент, когда оферта считается полученной

Момент, когда оферта считается полученной, устанавливается в соответствии со ст. 24 Конвенции. Кроме того, из формулировки ч. 1 ст. 15 Конвенции следует, что даже если адресат оферты каким-либо образом достоверно узнал об отправке соответствующей оферты и о ее содержании, до момента ее получения в соответствии со ст. 24 Конвенции он не может принять эту оферту.

Не до конца решенным остается вопрос о том, может ли оферта считаться полученной, если адресат оферты принял ее текст, но не может его прочесть – например, текст оферты изложен на непонятном ему языке или электронное уведомление, в котором находится этот текст, не может быть обработано средствами адресата оферты.

[
3] Возможность отзыва оферты

Безотзывность оферты устанавливается в соответствии с правилами ст. 16 Конвенции. В частности, Farnsworth указывает, что (вследствие применения ч. 1 ст. 16 Конвенции) любая оферта становится безотзывной в период, когда акцептант отправил акцепт, однако он оференту еще не доставлен. (
Farnsworth, para 3.04 [3]).

[4] Отзыв и отмена оферты

Конвенция в отношении оферты оперирует двумя терминами: отзыв (revocation) и отмена (withdrawal). Комментируемая статья указывает, что в случае, если после отправки оферты оферент изменит свои намерения в отношении договора и пожелает отказаться от оферты, это можно сделать таким образом:

(а) в случае, если оферта является безотзывной (т.е. она не может быть отозвана) в соответствии с ч. 2 ст. 16 Конвенции, она может быть аннулирована оферентом только если сообщение о ее аннулировании достигнет адресата оферты не позже, чем сама оферта, т.е. только путем отмены в соответствии со ст. 15 Конвенции.

(b) если оферта не является безотзывной, она может быть как отозвана (ст. 16 Конвенции), так и отменена (ст. 15 Конвенции). При этом, разница между отменой и отзывом нивелируется, так как «опоздавшая» отмена оферты трактуется как отзыв.

Иными словами, оферта может быть аннулирована оферентом:

(а) путем отмены, если сообщение об отмене достигнет адресата оферты не позже чем сама оферта. В этом случае не имеет значения, является оферта безотзывной в соответствии с ч. 2 ст. 16 Конвенции или нет.

(b) путем отзыва (если сообщение получено адресатом оферты после того, как она вступила в силу), что возможно только для оферты, которая не является безотзывной.

[
5] Форма сообщения об отмене/отзыве

Форма сообщения об отмене или отзыве оферты не обязательно должна соответствовать форме оферты. Такое сообщение может быть направлено адресату оферты по телефону, телеграфу, письмом или другим приемлемым способом (
Enderlein & Maskow, [6])

Автор комментария: Шемелин, Дмитрий (LLM, юрист «Ильяшев и Партнеры»).

4. Комментарий ЮрЛит

Текст комментария в настоящее время подготавливается для размещения на сайте.

5. Судебные решения

В настоящее время в базе судебных решений CISG.ru отсутствуют решения из применения ст. 15 Конвенции. Мы продолжаем работу по наполнению нашей базы данных новыми материалами.

6. Сборник ЮНСИТРАЛ на русском языке

Краткий сборник ЮНСИТРАЛ по прецедентому праву, касающемуся Конвенции Организации Объединенных Наций о международной купле-продаже товаров, на русском языке (см. прим.)

редакция 2004 года (PDF, размер файла — 138 kB);

редакция 2008 года (PDF);

редакция 2012 года (PDF, полностью).

См. также: база данных ООН «Прецедентное право по текстам ЮНСИТРАЛ» (ППТЮ) — полнотекстовая выборка решений из применения ст. 15.

Примечание:

(1) Краткий сборник подготовлен Комиссией Организации Объединенных Наций по праву международной торговли (ЮНСИТРАЛ) с использованием полных текстов решений, которые цитируются в выдержках (см. п. 6) из дел, вошедших в сборник «Прецедентное право по текстам ЮНСИТРАЛ» (ППТЮ), и других указанных в сносках источников. Выдержки даются лишь как резюме соответствующих судебных решений и могут отражать не все вопросы, затрагиваемые в сборнике. Читателям рекомендуется не ограничиваться выдержками из ППТЮ и ознакомиться с полными текстами упоминаемых судебных и арбитражных решений.

(2) Сборник публикуется на сайте www.cisg.ru с разрешения UNCITRAL (для редакции 2004 года).

(3) Также скачать Сборник полностью в виде dmg-архива (Mac OS); редакция 2004 г.

(4) Прямые ссылки на Сборник на сайте UNCITRAL: редакция 2004 года, редакция 2008 года.

(5) В целях облегчения поиска судебного решения, связанного с применением Конвенции, ЮНСИТРАЛ подготовила тезаурус по Венской конвенции (док. № A/CN.9/SER.C/INDEX/1) и осуществляет ведение предметного указателя для текста CISG (док. № A/CN.9/SER.C/INDEX/2/Rev.3).

(6) ЮНСИТРАЛ публикует Выдержки из решений судов, связанных с применением ее текстов. Указанные сборники имеют номер A/CN.9/SER.C­/ABSTRACTS/..., где вместо многоточия указывается порядковый номер выпуска. По ссылке — список публикаций «ППТЮ — выдержки».

7. Иные обзоры судебной практики

Судебная практика из базы Pace Law School

Судебная практика из базы ЮНИЛЕКС

Поиск судебных решений в базе CISG-Online

8. Библиография

  • Должич А.А., Отдельные вопросы заключения договора купли-продажи товаров по Венской конвенции 1980. В: Венская конвенция — 25 лет. Электронный проект, 2005 — [215] — текст.

Последние изменения: Thu, 14 Nov 2013 10:13:48.

Версия 4.0 (2013) ©международная редакция CISG.ru, 1999–2018