C 1999 года | Twitter: @CISGinRussia | напишите нам
Венская конвенция о договорах международной купли-продажи товаров, 1980 г. — CISG
Навигация
главная
– текст →
скачать
история принятия
вступление в силу
структура
основные положения
комментарий
судебная практика
библиография
контракт
МЧП
Факты
Принята: 11.04.1980 в Вене
Вступила в силу: 01.01.1988

Номер документа ООН:
A/СОNF.97/18, Annex I

Для стран вступила в силу:
Беларусь — 01.11.1990
Россия — 01.09.1991
Украина — 01.02.1991

Действует в: статус
Статей: 101 и преамбула

По-английски: СISG
По-немецки: UN-Kaufrecht
По-русски: КМКПТ

Официальные языки:
английский, арабский, испанский, китайский, русский, французский

Пишется: Венская конвенция
Основные понятия
извещение
коммерческое предприятие
– междун. купля-продажа
принципы конвенции
проценты
разумный срок
существенное нарушение
– товар
убытки
Наши проекты
CISG-Library
CISG: 20 лет
CISG: 25 лет
Рекомендуем
Наука права
Privintlaw.ru

Ст. 54 [Содержание обязательства по оплате товара]

129
Обязательство покупателя уплатить цену включает принятие таких мер и соблюдение таких формальностей, которые могут требоваться, согласно договору или согласно законам и предписаниям, для того, чтобы сделать возможным осуществление платежа.
The buyer's obligation to pay the price includes taking such steps and complying with such formalities as may be required under the contract or any laws and regulations to enable payment to be made.
Зобов'язання покупця сплатити вартість включає вжиття таких заходів і додержання таких формальностей, які можуть вимагатися згідно з договором або згідно з законами і правилами для того, щоб зробити можливим здійснення платежу.
Zur Pflicht des Kaeufers, den Kaufpreis zu zahlen, gehoert es auch, die Massnahmen zu treffen und die Foermlichkeiten zu erfuellen, die der Vertrag oder Rechtsvorschriften erfordern, damit Zahlung geleistet werden kann.
Обязательство покупателя уплатить цену включает принятие таких мер и соблюдение таких формальностей, которые могут требоваться, согласно договору или согласно законам и предписаниям, для того, чтобы сделать возможным осуществление платежа.
The buyer's obligation to pay the price includes taking such steps and complying with such formalities as may be required under the contract or any laws and regulations to enable payment to be made.
Зобов'язання покупця сплатити вартість включає вжиття таких заходів і додержання таких формальностей, які можуть вимагатися згідно з договором або згідно з законами і правилами для того, щоб зробити можливим здійснення платежу.
Zur Pflicht des Kaeufers, den Kaufpreis zu zahlen, gehoert es auch, die Massnahmen zu treffen und die Foermlichkeiten zu erfuellen, die der Vertrag oder Rechtsvorschriften erfordern, damit Zahlung geleistet werden kann.

В состав постатейных материалов для ст. 54 входят:

1. Гаагские конвенции и подготовительные материалы

ULIS 1964 69
Женева 1976 35
Вена 1977 36
Нью-Йорк 1978 50

В ходе дипломатической конференции в Вене обсуждение статьи 54 состоялось:

Первый комитет, заседания №№: 24, 37

пленарные заседания №№: 8

2. Комментарий Секретариата — 1979 г.

Статья 50 [Обязательство уплатить цену]

Проект текста статьи:

Обязательство покупателя уплатить цену включает принятие таких мер и соблюдение таких формальностей, которые могут требоваться по договору или по соответствующим законам и предписаниям для того, чтобы сделать возможным осуществление платежа.

Комментарий

1. Статьи 50–55 касаются ряда деталей, связанных с обязательством покупателя уплатить цену, которое устанавливается в статье 49. В случае статьи 50 в рамках обязательства покупателя уплатить цену включается обязательство принять ряд предварительных мер для того, чтобы обеспечить возможность уплаты цены.

2. В статье 50 предусматривается, что в рамках своего обязательства уплатить цену покупатель должен принять такие меры и соблюдать такие формальности, которые могут требоваться по договору или по соответствующим законам или предписаниям для того, чтобы сделать возможным осуществление платежа. Эти меры могут включать обращение за аккредитивом или банковской гарантией платежа, регистрацию договора в правительственном учреждении или в банке, изыскание необходимой свободно конвертируемой иностранной валюты или обращение с просьбой об официальном разрешении на перевод валюты за границу. Если только в договоре конкретно не возлагается одно из этих обязательств на продавца, такие меры должны предприниматься покупателем.

3. Обязательства покупателя по статье 50 ограничены принятием мер и соблюдением формальностей. Статья 50 не требует, чтобы покупатель брал на себя обязательство обеспечить получение аккредитива, разрешение на получение необходимой иностранной свободно конвертируемой валюты или даже того, что цена будет в конечном итоге уплачена. Разумеется, по статье 49 покупатель несет обязательство обеспечить уплату цены — обязательство, последствия которого могут быть смягчены положением об исключениях в статье 65.

4. Тем не менее покупатель несет обязательство принять все необходимые меры, для того чтобы убедить соответствующие правительственные власти предоставить необходимые средства, и не может полагаться на отказ этих властей, если он не принял таких мер.

5. Главное значение статьи 50 заключается в том факте, что принятие таких мер и соблюдение таких формальностей, которые могут потребоваться для того, чтобы сделать возможным осуществление платежа, рассматриваются как текущее обязательство, нарушение которого позволяет прибегнуть к средствам защиты по статьям 57–60 и не рассматриваются как «поведение по подготовке исполнения или фактическому исполнению договора», что может привести к возникновению вопросов, связанных с предвидимым нарушением договора по статьям 62–641.

Примечания:

1) Цитируемая выдержка извлечена из статьи 62 (1).

3. Комментарий к ст. 54 — CISG.ru

В настоящее время ведутся работы по составлению комментария. Если вы также хотите принять участие в его составлении, напишите, пожалуйста, сообщение об этом по адресу red@cisg.ru. Мы открыты для сотрудничества.

4. Комментарий ЮрЛит

Текст комментария в настоящее время подготавливается для размещения на сайте.

5. Судебные решения

Выборка решений судов из применения ст. 54 Конвенции. Всего решений: 3.

Работы по наполнению базы данных продолжаются. Количество дел будет увеличиваться с течением временим.

6. Сборник ЮНСИТРАЛ на русском языке

Краткий сборник ЮНСИТРАЛ по прецедентому праву, касающемуся Конвенции Организации Объединенных Наций о международной купле-продаже товаров, на русском языке (см. прим.)

редакция 2004 года (PDF, размер файла — 169 kB);

редакция 2008 года (PDF);

редакция 2012 года (PDF, полностью).

См. также: база данных ООН «Прецедентное право по текстам ЮНСИТРАЛ» (ППТЮ) — полнотекстовая выборка решений из применения ст. 54.

Примечание:

(1) Краткий сборник подготовлен Комиссией Организации Объединенных Наций по праву международной торговли (ЮНСИТРАЛ) с использованием полных текстов решений, которые цитируются в выдержках (см. п. 6) из дел, вошедших в сборник «Прецедентное право по текстам ЮНСИТРАЛ» (ППТЮ), и других указанных в сносках источников. Выдержки даются лишь как резюме соответствующих судебных решений и могут отражать не все вопросы, затрагиваемые в сборнике. Читателям рекомендуется не ограничиваться выдержками из ППТЮ и ознакомиться с полными текстами упоминаемых судебных и арбитражных решений.

(2) Сборник публикуется на сайте www.cisg.ru с разрешения UNCITRAL (для редакции 2004 года).

(3) Также скачать Сборник полностью в виде dmg-архива (Mac OS); редакция 2004 г.

(4) Прямые ссылки на Сборник на сайте UNCITRAL: редакция 2004 года, редакция 2008 года.

(5) В целях облегчения поиска судебного решения, связанного с применением Конвенции, ЮНСИТРАЛ подготовила тезаурус по Венской конвенции (док. № A/CN.9/SER.C/INDEX/1) и осуществляет ведение предметного указателя для текста CISG (док. № A/CN.9/SER.C/INDEX/2/Rev.3).

(6) ЮНСИТРАЛ публикует Выдержки из решений судов, связанных с применением ее текстов. Указанные сборники имеют номер A/CN.9/SER.C­/ABSTRACTS/..., где вместо многоточия указывается порядковый номер выпуска. По ссылке — список публикаций «ППТЮ — выдержки».

7. Иные обзоры судебной практики

Судебная практика из базы Pace Law School

Судебная практика из базы ЮНИЛЕКС

Поиск судебных решений в базе CISG-Online

8. Библиография

  • Лазарева Т.П. , Обязанность покупателя уплатить цену за товар по договору международной купли-продажи. в: Юрид. мир. - М., 1998. - N 4. - С. 51-57, 1998 — [96] — текст.
  • Ягофаров Р.Р., Регулирование цен в Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров. в: Коммерческое право, Т. 10, № 1. С. 87-89, 2012 — [220].

Последние изменения: Wed, 29 May 2013 08:01:03.

Версия 4.0 (2013) ©международная редакция CISG.ru, 1999–2018